"HEORIBARAM" -Yeungkwan Kim's fiction- ISBN 89-7954-002-7 ... Spain Spanish Top website Web short story romance human stories
| Fictions | Korean | Japanese | New | Contact Me |
la buena novela del mundo..............UPDATED 1999/8.........In English !!

HITS SINCE 1999/8 Paper Granmother!!

Ciudad Amarilla

| | THE HUNCHBACK!! | |


| | Homepage!!| |

AMARILLO CITY(1996/12)

--- 2e5u

por Yeungkwan Kim


1.

Era como vida ideal. Soy 55 años de viejo. Mis días jóvenes eran llenos de mentiras. Pero pensé que estaba para la calidad, ese los días No he vivido para la gente, no, yo incluso no he vivido para mi familia, no, yo no he vivido para mi cuerpo poseo. Aquí, las únicas cosas virtuales dejadas. Ahora, estoy mirando el vacuity solamente. Pensé que los días era mi acción, pero siempre los lenguajes, pensamientos. No era bastante para hacer acto, que cualquier persona. Y no hablaron tanto que mí. No eran orgullosos de calidad y de conocimiento. Pero hicieron buenas cosas, y eran gente buena. Pero he hecho las malas cosas, desconocido cada uno. He vivido en el castillo de mí, por se, tocado les en mi castillo también. Como el resultado las malas cosas se deja a mi familia y todos. Pero no digo esto otra vez, porque debe hacer malas cosas dos veces, a lastime mi corazón, mi mente otra vez! Voy a contar una historia apenas de Sr. jang y yo, que está haciendo ahora barrer encima de la calle. 2. Yo y Jang, estamos trabajando en la noche que no se verá por los ojos de cada gente. La época de barrer encima de la calle está siempre en el amanecer, y en la noche barrimos encima de desperdicios y de papeles sucios delante de cada casa. Yo y Jang, estamos siempre asustados de la gente joven. cuando lo satisfacemos, nos sentimos que es mejor entrar al agujero del ratón. Porque son jóvenes, rico, somos viejos, pobre. Uso de Jang de decir que él está avergonzado de su trabajo. Él odió su trabajo pobre sucio ese los olores para arriba. Ése era yo, también. Pero era menos que Jang. Odié entrar el apartamento y el chalet de la gente rica. Estaba asustado de él apenas como caer en el infierno. Me sentía que había lleno de gas que no se movía en todos, allí era nadie ratón. Oh, estoy sí asustado de tal correa tranquila y de ningún sonido! A nosotros, el apartamento peor era chalet de Hankuk. El chalet de Hankuk estaba en el carril tranquilo largo que yo y Jang barrieron siempre encima de diario. Pongo siempre encendido mi casquillo amarillo profundamente, cuando voy al chalet de Hankuk. Y volví fuera de rápido en un sudor. En el chalet de Hankuk, no había olor a vivir. La gente que vive en el chalet de Hankuk también odió satisfacernos. Un día, una vieja mujer que puso encendido sus cristales del sol condujo un coche de lujo a mí, como estrellarse contra mí, cuando barrí para arriba. Pero ella no una palabra dicha. Si ella dijo " estoy apesadumbrado que ", podría decir " que todo correcto. " Insulto. Ella agregó insulto a lesión. Sí, era insulto. Desprecio..... Incluso, dos protectores que nunca guardan la opinión del chalet de Hankuk a mí. También piensan que son hombres ricos como si vivan en el chalet de Hankuk. Pero dijeron siempre, la " gente rica es justa como tontos. Ella no puede fijar un escape. " Y entonces, por qué no están diciendo, " hola "? No sé por qué. Seul era tal ciudad. Corea en 1995 estaba tan. Y odié satisfacer a dos hombres. Son los hombres jóvenes, uno son más vieja que el otro. Cuando fui al chalet de Hankuk a barrer, los satisfice siempre, porque fumaban delante de las escaleras. El más joven, parece veinte, utilizado fuma delante de frente del me(in del viejo hombre apenas como su padre), y echar un tope del cigaret, e ir las escaleras de u p, decir a mí " hoohoohoo ". Por qué él dice " hoohoohoo " a mí? No sé por qué. Pero sé que es desprecio. Y el otro, parece ser casado, utilizado evitarme. Por qué? Sucio? Porque soy un sucio barra? De todas formas, el chalet de Hankuk era demasiado tranquilo excepto dos hombres jóvenes y dos protectores, de modo que, hubiera nadie ratón visto. Pero había solamente también muchos coches costosos. Y cuando resuelvo ese coche, trasladándose a mí, colgué abajo de mi cabeza debido a la vergüenza, trabajo vergonzoso. El chalet de Hankuk es ciudad rica, pequeña. Pero había tanto desperdicios. Mi carro del barrido era tan siempre lleno de desperdicios. Era tan siempre peligroso ir abajo de la colina escarpada con muchos desperdicios. Tan peligroso como circo del vuelo. Subimos la colina escarpada, y subimos abajo de la colina escarpada a partir de las 10 en la noche a las 5 en el amanecer. Somos siempre hacia fuera en invierno o adentro cansados verano, con el olor putrefacto de nuestros cuerpos. Pero no había manera excepto el cojinete. Qué puedo hacer? No aprendí tanto, yo no fui a la escuela Pero abajo de la colina, cerca del lugar de trabajo de la construcción, había un lugar, donde podemos beber el vino macgully(korean). Allí, equipo de la construcción y bebido recolectado siempre. Pero era lugar tan pobre, ningún techo. El viento tan frío del invierno recolectó en también. Una vieja mujer hirvió una sopa de los brotes del huevo y de la haba y la sopa haejangkuk(korean). El plato lateral era kimchi. Y esta vieja mujer parece 60 años de vieja mujer, pero se dice que su edad verdadera es 50. Su cara era sucia, que, yo la preguntábamos nos lavamos la cara. Su pelo era blanco, bajo los oídos, sucios. Pero era el mejor lugar, en donde podríamos beber el vino macgully(korean) y hablamos de nuestro funcionamiento, hogar, esperanza, e historia del gusano. Era ese vez de beber macgully que atamos para arriba nuestras manos sangrientas con el periódico debido a el cristal quebrado en los desperdicios. Y era ese vez de limpiar hacia fuera nuestros pulmones que fueron llenados de polvo. El tren de subterráneo gigante se ejecutaba sobre magully la casa. Que el tren era tan ruidoso, pero nosotros sentía ese ruido como plato lateral. Era bueno ruido para beber áspero macgully. Sentíamos el calor, a ése los metales gigantes, tren. El tren era everytime diario corriente, cargando a la gente que se está yendo para en alguna parte. Los metales gigantes móviles... Moverse es igual con mí Morir no puede moverse, olor putrefacto justo. Aunque soy lleno de olor sucio, soy vivo, y que bebe macgully con el kimchi lateral del plato, oyendo el ruido del tren..... Para estar vivo! Ser vivido! Para vivir! La lluvia del verano vertía abajo, ese día. Cuando subí abajo de la colina del chalet de Hankuk en la noche profunda, encontré Jang el trazar de su carro con tanto desperdicios. Él era demasiado pequeño trazar su carro del barrido por completo de los desperdicios, ese día. Él parecía una hormiga para trazar un insecto grande. Dije, " Ui-(Hi), Jang, prisa para arriba, y vayamos a beber, APROBADO? " Él colgó abajo de su cabeza para trazar su carro del barrido, con la respiración caliente profunda. " oh, porqué tanto desperdicios, hoy! " Dije. Conseguimos la respiración de un minuto, fumando en la colina, para ir abajo de la cuesta escarpada. Sr. jang no podría fumar bien debido a su respiración profunda. La lluvia áspera del verano vertía abajo sobre nuestras cabezas, siguiendo una luz de calle. En aquella 'epoca. Jang dicho, " vayamos, apresurémosnos encima de..., y tomemos un resto abajo de la colina. " Él trazaba ya su carro del barrido, pero todavía fumaba, así que dije, " Um -, aprobado... Tenga cuidado, Jang... " Él miraba muy inquieto debido a el carro pesado. Lo miraba carro que trazaba con ansiedad sin aliento. Dije, " voy lento, vayamos con mí, yo le ayudaré. " Pero Jang dicho, " no se preocupe.... " No podría oír su voz bien debido a la lluvia que vertía. En ese momento, el paso de progresión de Jang fue resbalado encima, su carro lo empujó, él fue abajo de sí mismo rápidamente, Jang izquierdo bajo el carro. " amperio hora! " Oí el grito de Jang en la obscuridad. " Jang! Jang! " Me ejecuto abajo de la colina escarpada. Podría dedo su cabeza caliente de la sangría en la lluvia. Él no era ningún consciente. " Hei, Jang, Jang, no pierde su sentido! " Grité hacia fuera, pero él era tranquilo. Até para arriba su cabeza de la sangría con mis camisas amarillas, lo llevé en mi parte posteriora, y funcionamiento al hospital. Sentía su corrimiento caliente en mi parte posteriora. " Hei, Jang! Jang! No pierda su sentido! Ése es hospital! " Grité, a Jang sin respuesta. Y rogué y rogué para su vida. ' esté por favor vivo! ' *** TRANSLATION ENDS HERE ***

( the end. 1996.)
Homepage

Paper Grandmother in english !!

Short Stories Link


HUNCHBACK HERE!!!
Mail to: Korean writer Yeungkwan Kim

This site is made by Korean Novelist, Yeungkwan Kim.
Send Your opinion to Korean Novelist, Yeungkwan Kim

Your name :

Your URL :

Email :

Send your opinion :
Send :


Please Send Korean Novelist Yeungkwan Kim supporting Fund(10$), To Help His creations!!!

Online Number : KOREA EXCHANGE BANK 261-18-06092-9 Name : Yeungkwan Kim

Thank You Again, I will send you my book "HEORIBARAM in korean fictions"(10$) : Want? Your Name and address Email Me here!!